domingo, 15 de abril de 2012

Colorado de Abangares

Esta entrada fue actualizada el 18 de marzo del 2016.
(This post was updated March 18th, 2016.)

Colorado of Abangares, Guanacaste

Playa Punta de Piedra
(Punta de Piedra Beach)




Colorado is the fourth district of Canton of Abangares. The area is used for agriculture, livestock and salt ponds. Cemex has a cement manufacturing plant, which provides employment to the inhabitants of the district and nearby areas.

Because it has border with the sea, the views are beautiful and you can see a lot of birds. It also has mangroves and it is possible to travel from Colorado to the Island of Chira, which is a short distance.

-----------------------------------
Special gratitude to Mr. Oscar Ramírez Alán of the Ornithological Association of Costa Rica and Mr. Álvaro Herrera Villalobos of the INBIO for helping to identify some of the birds.

-----------------------------------
Click on the images to enlarge.

-----------------------------------
Colorado es el cuarto distrito del Cantón de Las Juntas de Abangares. La zona está dedicada a la agricultura, a la ganadería, además de salinas. Cemex tiene su planta de fabricación de cemento, la cual provee una gran cantidad de empleo a los habitantes del distrito y áreas cercanas.

Debido a que limita con el mar, las vistas son bellas y se puede observar una gran cantidad de aves. Tiene además manglares y es posible viajar desde Colorado a la Isla de Chira, la cual se encuentra a una corta distancia.

-----------------------------------
Haga click sobre las imágenes para agrandarlas.

-----------------------------------
Un agradecimiento muy especial al señor Oscar Ramírez Alán de la Asociación Ornitológica de Costa Rica y al señor Álvaro Herrera Villalobos del INBIO por ayudarme a identificar algunas de las aves.

-----------------------------------
Playas bandera azul
(Blue flag beaches)


Este es un mapa de como llegar a Colorado de Abangares: (Fuente: Mapa Costa Rica, disponible el 10 de marzo del 2012).
(This is a map of how to get to Colorado de Abangares: (Source: Costa Rica Map, available on March 10th, 2012).
La siguiente tabla muestra la distancia entre San José y Colorado de Abangares.
(The following table shows the distance between San José and Colorado de Abangares.)

La siguiente tabla muestra las distancias entre Colorado de Abangares, la playa, Punta de Piedra, San Buenaventura y Cerro Gordo.
(The following table shows the distances between Colorado de Abangares, the beach, Punta de Piedra, San Buenaventura and Cerro Gordo.)

En la intersección de Limonal, se encuentra el Restaurante Mi Finca, al cual llegan numerosas lapas, posiblemente desde el Santuario de las Lapas.
(In Limonal's intersection, the Restaurant Mi Finca is located, where a large number of macaws can be seen, possibly from the Santuario de las Lapas.)
Guacamayo rojo (Lapa colorada o Lapa Roja) -Scarlet Macaw-
(Ara macao)


Otras aves
(Other birds)
Gorrion común -House sparrow-
(Passer domesticus)
Esta lapa no es nativa de Costa Rica. Posiblemente se escapó de algún sitio y ahora vuela junto a las lapas rojas.
(This macaw is not native of Costa Rica. Possibly the bird escaped from some place and now flies with the red macaws.)
Otra ave
(Another bird)
La mirada de tristeza del mono congo es impresionante.
(The sad look of the howling monkey is impressive.)

La ruta hacia Colorado de Abangares muestra el paisaje de Guanacaste
(The road to Colorado Abangares shows the landscape of Guanacaste)

Colorado de Abangares

Nombre curioso para un bar
(Odd name for a bar: Hanged Bull)

Colorado es un pueblo de pescadores. Muy cerca se encuentra un atracadero, desde donde se puede visitar los manglares y las islas del Golfo de Nicoya.
(Colorado is a fishing village. Nearby is a dock, where you can visit the mangroves and islands in the Gulf of Nicoya.)

El camino hacia Abangaritos tiene bonitas vistas
(The road to Abangaritos has nice views)

Cerca de Colorado se encuentran salinas. Una de ellas es La Casona, nombrada por la casa vieja que tiene más de 100 años. Es interesante observar el proceso de inundar lagunas con agua salada para al final obtener la sal, la cual se envía a una cooperativa de productores para su tratamiento final y poder ser comercializada.
En el sitio se observa una gran cantidad de aves.
(Near Colorado there are salt ponds. One is La Casona, appointed by the old house that has more than 100 years. It is interesting to observe the process of flooding ponds with salt water, to get the salt, which is sent to a cooperative of producers for final treatment and to be marketed.
There are a lot of birds on the site.)

Punta de Piedra
Se localiza cerca de Colorado de Abangares. El camino es en asfalto y en lastre y se encuentra en buen estado, apto para todo tipo de vehículos. Antes de llegar a la playa, se atraviesan salinas y se observa bastantes aves.
La playa es bonita, con aguas tranquilas y se encuentran manglares cerca.
(It is located near Colorado Abangares. The road is paved and in gravel and it is in good condition, suitable for all types of vehicles. Before reaching the beach, you go through salt ponds and many many birds can be seen.
The beach is nice, with calm waters and mangroves are found nearby.)
Esta es la playa
(This is the beach)

Algunas fotos en el camino hacia San Buenaventura
(Some photographs on the road to San Buenaventura)

San Buenaventura
Es un pequeño pueblo que se localiza antes de llegar a la Planta de Cemex. Aquí se encuentra la casa del Sr. Rafael Orias Espinoza, quien actualmente tiene 97 años. La vivienda tiene más de 120 años y fue construida por la Sra. Juana Orias Orias. Nos indicó la hija de don Rafael, la Sra. Flora Orias Serrano, que los clavos que se emplearon en la construcción fueron traídos de Alemania y algunos de los muebles tienen entre 60 y 120 años. Esta es toda una joya que representa parte del gran pasado de nuestro país.
(It is a small village that is located before arriving to the Cemex plant. Here is the home of Mr. Rafael Espinoza Orias, who is currently 97 years old. The house is 120 years old and it was built by Mrs. Juana Orias Orias. The daughter of Don Rafael, Mrs. Flora Orias Serrano, told us that the nails that were used in the construction were brought from Germany and some of the furniture are between 60 and 120 years old. This is a jewel that represents part of the great past of our country.)

Cerro Gordo
Se localiza cerca de la Planta de Cemex. Es una playa de aguas tranquilas, con vista hacia el Golfo de Nicoya, apta para pescar y hacer deportes acuáticos.
(It is located near the Cemex Plant. It is a beach with calm waters, suitable for fishing and water sports.)
Desde aquí se observa la Isla de Chira
(Chira's Island can be seen from this point)

Aves
(Birds)
Bolsero norteño (Cacique veranero) -Baltimore Oriole-
(Icterus galbula)

Cigüeñuela cuellilarga (Soldadito) -Black necked stilt-
(Himantopus mexicanus)
Correlino semipalmado (Patudo o becacina) -Semipalmated Sandpiper-
(Calidris pusilla)
Correlinos occidental (Patudo o Becacina) -Western sandpiper-
(Calidris mauri)
Correlinos patilargo (Patudo o Becacina) -Stilt sandpiper-
(Calidris himantopus)
Garceta azul -Little blue Heron-
(Florida caerulea)
Garceta grande (Garza real) –Great egret-
(Ardea alba)
Garceta tricolor -Tricolored Heron-
(Hydranassa tricolor)
Gavilán cangrejero -Mangrove black Hawk-
(Buteogallus subtilis)
Ibis blanco (Coco) -White Ibis-
(Eudocimus albus)
Momoto cejiceleste (Bobo) -Turquoise browed Motmot-
(Eumomota superciliosa)
Patiamarillo mayor (Pijije o Zarceta) -Great Yellowlegs-
(Tringa melanoleuca)
Pigüillo -Willet-
(Tringa semipalmata)
Rabihorcado magno (Tijereta de mar o Zopilote de mar) -Magnificent Frigatebird-
(Fregata magnificens)
Zarapito trinador (Cherelá o Zarceta) -Whimbrel-
(Numenius phaeopus)

Humedales
(Wetlands)


Migración de aves
(Bird migration)


Diferencias entre el árbol de Guanacaste y el de Higuerón
(Differences between the Guanacaste tree and the ficus)

Las siguientes entradas de este blog están relacionadas con la actual:
(The following posts of this blog are related to the actual one:)

Más fotografías en Flickr -Explore Costa Rica-.
(More photographs on Flickr -Explore Costa Rica-.)

Conozca y cuide a Costa Rica. Es de todos nosotros!!
(Get to know and take care of Costa Rica. It belongs to all of us!!)