martes, 1 de noviembre de 2011

Refugio de Vida Silvestre Caño Negro

Esta entrada fue actualizada el 6 de febrero del 2016.
(This post was updated February 6th, 2016.)


Caño Negro Wildlife Refuge
Caño Negro of Los Chiles, Alajuela

La impresionante belleza de las lagunas
(The breathtaking beauty of the lagoons)

It is a set of lowlands, seasonally flooded, consisting of some lakes and swamps, that harbor diverse fauna, especially birds. Life revolves around Caño Negro Lagoon, with an area of 800 hectares (1,977 acres), fed by the Frío River. With the arrival of the dry season in early February through April, it is reduced to small ponds, streams, ridges and beaches. The total area of the Refuge is 9,969 hectares (24,634 acres)

This Refuge has gained popularity among tourists more oriented to nature and eco-tourism. The reason is that the lagoon is full at the beginning of the rainy season, joining the Rio Frio and this phenomenon provides an ideal habitat for breeding birds, making this a paradise for bird and nature lovers. (Source: Conozca Costa Rica, available on June 29th, 2011)

In addition, the area that includes the lagoon and its surroundings is one of the most biologically diverse areas of vital importance for the maintenance of environmental quality of the northern part of the country. (Source: Arenal on Line, available on June 26th, 2011).

The access road is in good condition and is suitable for all types of vehicles. There are hotels in Caño Negro, Upala, San Rafael de Guatuso or La Fortuna de San Carlos, from where you can easily access the Refuge. The tour in boat can be coordinate directly in the tourist office in Caño Negro, near the dock.

They should wear comfortable clothes and a waterproof jacket.

-----------------------------------
Special gratitude to Mr. Oscar Ramírez Alán of the Ornithological Association of Costa Rica and Mr. Álvaro Herrera Villalobos of the INBIO for helping to identify some of the birds.

-----------------------------------
Click on the images to enlarge.

-----------------------------------
Es un conjunto de tierras bajas, de inundación estacional, formadas por algunas lagunas y pantanos y yolillales que brindan refugio a una fauna diversa, especialmente aves. La vida gira en torno a la laguna Caño Negro, con un área de 800 hectáreas, alimentada por el Río Frío. Con la llegada de la estación seca, a principios de febrero y hasta abril, queda reducida a pequeñas lagunas, caños, surcos y playas. El área total del Refugio es de 9,969 hectáreas.

Este refugio ha ganado popularidad entre los turistas más orientados hacia la naturaleza y el eco-turismo. La razón es que el lago se llena al principio de la temporada lluviosa, juntándose con el Río Frío, este fenómeno provee un hábitat ideal para la procreación de las aves, convirtiéndose este en un paraíso para los amantes de las mismas. (Fuente: Conozca Costa Rica , disponible el 29 de junio del 2011)

Además, el área que comprende la laguna y sus alrededores constituye una de las áreas biológicas más diversas y de vital importancia para el mantenimiento de la calidad ambiental en la zona norte del país. (Fuente: Arenal on Line, disponible el 29 de junio del 2011).

El camino de acceso está en buenas condiciones y es apto para todo tipo de vehículos. Existen hoteles en Caño Negro, Upala, San Rafael de Guatuso o La Fortuna de San Carlos, desde donde se puede accesar fácilmente el Refugio. El tour en bote se pude coordinar directamente en la oficina de turismo en Caño Negro, muy cerca del atracadero.

Se debe llevar ropa cómoda y una jacket impermeable.

-----------------------------------
Un agradecimiento muy especial al señor Oscar Ramírez Alán de la Asociación Ornitológica de Costa Rica y al señor Álvaro Herrera Villalobos del INBIO por ayudarme a identificar algunas de las aves.

-----------------------------------
Haga click sobre las imágenes para agrandarlas.

-----------------------------------

Este es un mapa de como llegar al Refugio de Vida Silvestre Caño Negro. La siguiente dirección electrónica tiene un mapa detallado de Costa Rica (Mapa detallado Costa Rica, disponible el 02 de marzo del 2011).
(This is a map of how to get to Caño Negro Wildlife Refuge. The above link will take you to a detailed map of Costa Rica.)

Este es un mapa de las Áreas Silvestres Protegidas de Costa Rica, incluyendo parques nacionales, reservas naturales absolutas, reservas forestales, reservas biológicas, zonas protectoras, refugios de vida silvestre, humedales y otras áreas protegidas.
(This is a map of the Protected Areas of Costa Rica, including national parks, absolute nature reserves, forest reserves, biological reserves, protected zones, wildlife refuges, wetlands and other protected areas.)

Para ver un mapa a mayor escala y un detalle de las Áreas Silvestres Protegidas de Costa Rica, haga click sobre los siguientes enlaces. Los documentos pueden ser descargados.
(To view a larger scale map and a list of Protected Areas of Costa Rica, click on the links below. The documents can be downloaded.)
- Mapa de Áreas Silvestres Protegidas de Costa Rica
- Áreas Silvestres Protegidas de Costa Rica

El siguiente mapa muestra los territorios indígenas de Costa Rica
(The following map shows the indian territories of Costa Rica)

La ruta de migración de las aves desde Canadá hasta Centro y Sur América se muestra en la siguiente figura. El enlace permite descargar el documento a una escala mayor: Mapa de migración de aves de Canadá a Centro y Sur América.
(This is the route of the bird migration from Canada to Central and South America. To download a larger scale document, access the above link.)

Algunas fotografías de San Rafael de Guatuso
(Some photographs of San Rafael de Guatuso)
Una casa vieja
(An old house)
Justo antes del Puente del Río Frío, saliendo de San Rafael, conocimos a la señora Felipa Duarte Espinoza, residente de Caño Ciego, quien tiene 95 años. Su entereza física y lucidez, son envidiables.
(Just before the Río Frío Bridge, out of San Rafael, we met Mrs. Felipa Espinoza Duarte, a Caño Ciego resident, who is 95 years. Her physical condition and lucidity, are enviable.)
Rótulo despúes del Puente sobre el Río Frío
(Sign after de Río Frío Bridge)

Pista de aterrizaje de San Rafael de Guatuso
(San Rafael de Guatuso airstrip)

Río Celeste cuando cruza la carretera principal
(Celeste River as it crosses the main road)

Despúes del Puente sobre el Río Celeste, seguimos una carretera de lastre a la derecha, la cual pasa por varios pequeños poblados hasta llegar a Caño Negro. El trayecto es muy agradable y el camino se encuentra en buen estado.
(After the bridge over the Rio Celeste, we follow a ballast road on the right, which passes through several small towns up to Caño Negro. The trip is very nice and the road is in good condition.)
Aves fotografiadas en este trayecto
(Birds photographed on the way)
Bolsero norteño (Cacique veranero) -Baltimore Oriole-
(Icterus galbula)
Carpintero carinegro –Black cheeked Woodpecker-
(Melanerpes pucherani)
Espiguero variable -Variable Seedeater-
(Sporophila americana)
Macho y hembra (Male and female)
Macho (Male)
Eufonia gorgiamarilla (Aguio o caciquita) -Yellow throated Euphonia-
(Euphonia hirundinacea)
Gallito de agua o cirujano (Jacana centroamericana) –Northern Jacana-
(Jacana spinosa)
Gavilán chapulinero -Roadside Hawk-
(Buteo magnistrosis)
Mosquero cejiblanco (Pecho amarillo) -Social Flycatcher-
(Myiozetetes similis)
Perico azteco -Olive throated Parakeet-
(Aratinga nana)
Reinita amarilla -Yellow Warbler-
(Dendroica petechia)
Tangara lomiescarlata (Sangre de toro) Macho -Male Passerinis Tanager-
(Ramphocelus passerini)
Tangara palmera –Palm Tanager-
(Thraupis palmarum)
Tirano tropical (Pecho amarillo) -Tropical Kingbird-
(Tyrannus melancholicus)
Tucán de Swainson (Quioro, Dios te de o Gran curre negro) –Chestnut mandibled Toucan-
(Ramphastos swainsonii)
Tucán pico iris (Curré negro) -Keel billed Toucan-
(Ramphastos sulfuratus)
Tucancillo collarejo (Cusingo, Tití o Félix) –Collared Aracari-
(Pteroglossus torquatus)

Caño Negro
Laguna de Caño Negro y Río Frío
(Caño Negro Lagoon and Frío River)
Atardecer
(Sunset)
Reptiles
(Reptiles)
Aves
(Birds)
Batará barreteado -Barred Antshrike-
(Thamnophilus doliatus)
Bienteveo grande (pecho amarillo) -Great Kiskadee-
(Pitangus sulphuratus)
Bolsero norteño (Cacique veranero) -Baltimore Oriole-
(Icterus galbula)
Carpintero carinegro –Black cheeked Woodpecker-
(Melanerpes pucherani)
Cigüeñón (Garzón o Guairon) -Wood Stork-
(Mycteria americana)
Cormorán neotropical (Pato chancho o Pato de agua) -Neotropic Cormorant-
(Phalacrocorax brasilianus)
Correlinos menudo (Menudillo o Patudo o Becacina) -Least Sandpiper-
(Calidris minutilla)
Cuco ardilla (Bobo chiso) -Squirrel Cuckoo-
(Piaya cayana)
Espátula rosada (Pato cuchara, Garza morena, Garza Rosada o Pato rosado) -Roseate Spoonbill-
(Platalea ajaja)
Espiguero variable -Variable Seedeater-
(Sporophila americana)
Gallito de agua o cirujano (Jacana centroamericana) –Northern Jacana-
(Jacana spinosa)
Garceta grande (Garza real) –Great egret-
(Ardea alba)
Garceta nivosa –Snowy Egret-
(Egretta thula)
Garcilla verde –Green Heron-
(Butorides virescens)
Garrapatero piquiestriado (Tijo) -Groove-billed ani-
(Crotophaga sulirostris)
Garza tigre (Martín peña o Pájaro vaco) -Bare throated Tiger heron-
(Tigrisoma mexicanum)
Garzón azulado (Garza ceniza ó Garzón) -Great blue Heron-
(Ardea herodias)
Golondrina azul y blanco -Blue and white Swallow-
(Pygochelidon cyanoleuca)
Golondrina ribereña -Bank Swallow-
(Riparia riparia)
Loro frentirrojo –Red lored Parrot-
(Amazona autumnalis)
Martín pescador amazónico -Amazon Kingfisher-
(Ceryle torquatus)
Martín pescador collarejo –Ringed Kingfisher-
(Ceryle torquatus)
Martín pescador norteño –Belted Kingfisher-
(Ceryle alcyon)
Mielero patirrojo Hembra-Female Red legged Honeycreeper-
(Cyanerpes cyaneus)
Mosquerito cabecinegro -Black capped Flycatcher-
(Empidonax atriceps)
Pato aguja (Aninga) –Anhinga-
(Anhinga anhinga)
Perico azteco -Olive throated Parakeet-
(Aratinga nana)
Perico frentinaranja –Orange fronted Parakeet-
(Aratinga canicularis)
Pico cuchara (Chocuaco o Cuaca) -Boat billed Heron-
(Cochlearius cochlearius)
Rascón cuelligrís (Chirincoco, Pone-pone o Pomponé) -Gray necked Wood rail-
(Aramides cajanea)
Reinita mielera -Bananaquit-
(Coereba flaveola)
Tirano occidental -Western Kingbird-
(Tyrannus verticalis)
Tirano tropical (Pecho amarillo) -Tropical Kingbird-
(Tyrannus melancholicus)
Tordo sargento (Sargento) -Red winged Blackbird-
(Agelaius phoeniceus)
Tortolita rojiza (Tortolita o Palomita colorada) -Ruddy ground Dove-
(Columbina talpacoti)
Yiguirro (Mirlo pardo) –Clay colored Robin-
(Turdus grayi)
Zopilote cabecirrojo (Zonchiche o Noneca) -Turkey Vulture-
(Cathartes aura)

Humedales
(Wetlands)


Migración de aves
(Bird migration)


Siempre hay una ardilla curiosa
(There is always a curious squirrel)

Las siguientes entradas de este blog están relacionadas con la actual:
(The following posts of this blog are related to the actual one:)
- Boca de San Carlos
- Boca Tapada Parte 1
- Boca Tapada Parte 2
- Caño Ciego de Guatuso
- La Fortuna de San Carlos

Más fotografías de Explore Costa Rica en Flickr -Roberto Fernández-Morales-.
(More photographs of Explore Costa Rica on Flickr -Roberto Fernández-Morales-.)

Conozca y cuide a Costa Rica. Es de todos nosotros!!
(Get to know and take care of Costa Rica. It belongs to all of us!!)

4 comentarios:

libis dijo...

Bellisimo el blog, increible la variedad de pajaros y reptiles en la zona. El rio celeste me parece una maravilla, y por supuesto las fotografias del atardecer...sin palabras. Excelente blog, super enriquecedor. Te felicito! La fotografia tuya mi preferida...Te amo!

Eliette dijo...

Comparto la excelencia dela fotografia, como logran capturar los momentos de las diferentes especies, un buen repaso delas aves. las fotos de Rio Celeste estan muy buenas a ese nivel del rio cuesta ver el color tan celeste, como ustedes lo lograron. Gracias.

Roberto Fernández Morales dijo...

Querida Libia:
Gracias por el comentario.
Caño Negro es una zona preciosa. Espero que tengamos la conciencia para protegerlo de todas las amenazas que lo acechan en este momento.
Un beso.

Roberto Fernández Morales dijo...

Estimada doña Eliette:
Gracias por el comentario, el cual es muy motivador para nosotros.
Tuvimos la gran suerte de ver el Río Celeste realmente precioso ese día. Espero que pronto tengamos la oportunidad de visitar la zona de Bijagua para mostrar las bellezas de esa zona.
Saludos.