Esta entrada fue actualizada el 10 de agosto del 2014.
(This post was updated August 10th, 2014.)
Boca de San Carlos
Cutris of San Carlos, Alajuela
Boca de San Carlos is located where the San Carlos River (Costa Rica) flows into the San Juan River (Nicaragua). The road will take you to Boca Tapada (see the map below) and there on you have to take a boat.
The trip is astonishing on this wide river.
Click on the images to enlarge.
-----------------------------------
Boca de San Carlos se localiza en la unión del Río San Carlos con el Río San Juan. La carretera llega hasta Boca Tapada (ver el mapa abajo) y de ahí se transporta en un bote.
La travesía es impresionante en este ancho río.
Haga click sobre las imágenes para agrandarlas.
-----------------------------------
Este es un mapa de como llegar a Boca Tapada de San Carlos. El siguiente link tiene un mapa detallado: Mapa Costa Rica. (Disponible el 27 de julio del 2010).
(This is a map of how to get to Boca Tapada de San Carlos. The following link will take you to a detailed map of Costa Rica, available on July 27th, 2010.)
Instalaciones de la policía de frontera
(Border police facilities)
Escuela de Boca de San Carlos
(School of Boca de San Carlos)
Escolares en la otra ribera esperando que los trasladen hacia el centro educativo
Estudiantes siendo transportados a la otra orilla por un vecino
Transbordo en la otra orilla
Estudiantes transportados hacia la escuela
(Border police facilities)
Escuela de Boca de San Carlos
(School of Boca de San Carlos)
Esta placa está en la Escuela de Boca de San Carlos. Para variar, personas generosas resolviendo asuntos que competen al Gobierno.
(This plaque is in the School of Boca de San Carlos. As always, generous people resolving matters pertaining to the Government.)
Escolares en la otra ribera esperando que los trasladen hacia el centro educativo
(Students on the other riverside waiting to be transfered to school)
Estudiantes siendo transportados a la otra orilla por un vecino
(Students being transported to the other side by a neighbor)
Transbordo en la otra orilla
(Transfer on the other riverside)
Estudiantes transportados hacia la escuela
(Students tansported to school)
Este es el botero, un vecino que voluntariamente transporta a los estudiantes todos los días de una orilla a la otra y viceversa. Uno de los héroes anónimos de este país. Al ver esto, uno se pregunta: ¿Donde estarán invertidos nuestros impuestos? Como siempre en Costa Rica, el pueblo resolviendo asuntos que competen al Gobierno.
(This is the boatman, a neighbor who voluntarily transports students every day from one side to the other and vice versa. One of the unsung heroes of this country. Seeing this, one wonders: Where are our taxes being invested? As always in Costa Rica, the people resolving matters pertaining to the Government.)
Esta es la camiseta que utilizaba el guía. Una triste realidad del país, que se precia de ser ecologista, verde, sostenible, con miras a ser carbono neutral y sin embargo, seguimos talando nuestros bosques de forma indiscriminida. Es el doble discurso que se practica.
(This is the teeshirt that the guide was using. A sad reality of the country, which prides itself on being green, sustainable, seeking to be carbon neutral and yet we cut down our forests indiscriminately. It is the double speech practiced.)
Se ven buenos!!!
(They look good!!!)
Estas son algunas flores cercanas al sitio en donde dejamos el bote.
(These are some flowers near the site where the boat was left.)
Río San Juan. La ribera del fondo es territorio de Nicaragua.
(San Juan River. The banks on the background is Nicaragua.)
Vista a Boca de San Carlos desde Nicaragua. Fotografía de 1921.
(View to Boca de San Carlos from Nicaragua. Photograph taken in 1921.)
Las siguientes entradas de este blog están relacionadas con la actual:
(The following posts of this blog are related to the actual one):
Más fotografías de Explore Costa Rica en Flickr -Roberto Fernández-Morales-.
(More photographs of Explore Costa Rica on Flickr -Roberto Fernández-Morales-.)
Conozca y cuide a Costa Rica. Es de todos nosotros!!
(Get to know and take care of Costa Rica. It belongs to all of us!!)
5 comentarios:
Demasiado Lindas...
Extraño Costa Rica...
Saludos Don Roberto!!
Adriana Hernández
Saludos my friend
Un voto de apoyo al artista nacional....
Estan lindas las fotos...
R.R.
Estimada Adriana:
Gracias por el comentario.
Definitivamente nuestro país es tan lindo y con tanta gente maravillosa.
Cuidate.
Mi amigo:
Muy acertado el comentario. Vieras que disfruto bastante haciendo esto.
Gracias por ver el blog.
Saludos.
Hola Roberto , me gustan sus fotos. Mi padre es Alejandro Castro la persona cuyo nombre está en la placa de la escuela, hace mas de 16 años apoyamos a esta comunidad, los niños en las fotos del bote usan las mochilas y los uniformes escolares que les otorgamos. Esa zona es hermosa y gracias al turismo y a la educación el desarrollo es evidente despúes de varios años de trabajo humanitario. Estoy deacuerdo con usted el gobierno debería ser mas eficiente pero mientras eso pasa los Rotarios como yo y las personas con fe como mi padre seguimos ayudando a que comunidades prosperen.
Publicar un comentario