Esta entrada fue actualizada el 6 de febrero del 2016.
(This post was updated February 6th, 2016.)
Poás Volcano National Park
Sabana Redonda of Poás, Alajuela
El cráter del Volcán Poás
(The crater of the Poás Volcano)
(The crater of the Poás Volcano)
The Poás Volcano, in Spanish Volcán Poás, is an active stratovolcano in central Costa Rica. Poás has erupted 39 times since 1828.
There are two crater lakes near its summit. The northern lake is known as the Laguna Caliente. It is one of the world's most acidic lakes, with a pH of almost 0, and as a consequence supports little or no aquatic life. Lake Botos, the southern lake, fills an inactive crater, which last erupted 7500 BC. It is cold and clear, and is surrounded by a cloud forest located within the Poás Volcano National Park. (Poás Volcano, available on august 06, 2010)
-----------------------------------
Special gratitude to Mr. Oscar Ramírez Alán of the Ornithological Association of Costa Rica and Mr. Álvaro Herrera Villalobos of the INBIO for helping to identify some of the birds.
Click on the images to enlarge.
-----------------------------------
El Parque Nacional Volcán Poás, es un parque nacional de Costa Rica que cubre un área de aproximadamente 65 km2 (16,000 acres); la altura máxima es de 2,708 msnm.
El volcán está ubicado dentro del Área de Conservación de la Cordillera Volcánica Central. El cráter principal tiene 300 m de profundidad y un diámetro de aproximadamente 1.7 km. Es el cráter tipo géiser más grande del mundo y uno de los cráteres más grandes del planeta. Se conserva activo en la actualidad, con pequeñas emisiones de gases y una laguna ácida (Volcán Poás disponible el 06 de agosto del 2010)
-----------------------------------
Un agradecimiento muy especial al señor Oscar Ramírez Alán de la Asociación Ornitológica de Costa Rica y al señor Álvaro Herrera Villalobos del INBIO por ayudarme a identificar algunas de las aves.
-----------------------------------Haga click sobre las imágenes para agrandarlas.
-----------------------------------
Este es un mapa de como llegar al Volcán Poás. El siguiente link tiene un mapa detallado de como llegar al lugar:
Mapa de Costa Rica
Mapa de Costa Rica
(This is a map of how to get to the Poás Volcano. The above link has a detailed map of how to get to the site.)
Seguidamente se muestra la tabla de distancias entre San José y el Parque Nacional Volcán Poás.
(The following table shows the distances between San José and the Poás Volcano National Park.)
Mapa de los volcanes de Costa Rica
(Map of the volcanoes of Costa Rica)
Haga click en el siguiente link para observar un mapa ampliado de los volcanes de Costa Rica: OVSICORI Universidad Nacional, disponible el 12 de setiembre del 2011.
(Click on the following link to observed an extended map of the volcanoes of Costa Rica: OVSICORI Universidad Nacional, available on September 12th, 2011.)
Mapa turístico de la provincia de Alajuela
(Touristic map of the Alajuela province)
Mapas turísticos de Costa Rica
(Touristic maps of Costa Rica)
Información general
(General information)
Vistas antes de llegar a Pilas
(Landscape before reaching Pilas)
Antigua Escuela de Dulce Nombre de San Isidro. Sin embargo, como casi todo nuestro patrimonio, fue demolida.
(Former Dulce Nombre de San Isidros´s School. However, as most of our heritage, it was demolished.)
Vistas despúes de Laguna de Fraijanes
(Views after Fraijanes Lagoon)
El Restaurante Freddo Fresas se localiza 11.2 kms. antes de llegar al Parque Nacional Volcán Poás. Se trata de un lugar con buena comida, ambiente hogareño y un excelente trato de parte de los dueños.
(Freddo Fresas Restaurant is located 11.2 kms. (6.9 miles) before reaching the Poas Volcano National Park. This is a place with good food, cozy atmosphere and the owners treat you like home.)
Algunos cuadros mostrando los trajes típicos del país.(Some paintings showing typical costumes of the country.)
En frente del Restaurante, se encuentra un pequeño y bello jardín, lleno de plantas, flores y aves. Es un sitio lleno de paz y naturaleza, que vale la pena visitar. El jardín pertenece al Restaurante.
(In front of the Restaurant, there is a small and beautiful garden full of plants, flowers and birds. It is a place full of peace and nature, which is worth visiting. The garden belongs to the Restaurant.)
(Trail located behind the Garden)
Paisaje antes de llegar al edificio principal del Parque Nacional Volcán Poás
(Landscape before reaching the main building of the Poás Volcano National Park)
Vistas panorámicas
(Panoramic views)
Vista hacia Alajuela
(View to Alajuela)
(View to San José)
Edificio principal del Parque
(Main building of the park)
Sendero al cráter
(Trail to the crater)
Cráter del Volcán Poás
(Volcán Poás Crater)
Vista panorámica
(Panoramic view)
Fotografías tomadas por OVSICORI-UNA, disponible el 18 de enero del 2012.
(Photographs taken by OVSICORI-UNA, available on January 18th, 2012.)
Fotografías tomadas por el Sr. Raúl Mora, de la Red Sismológica Nacional (15 de septiembre del 2014)
(Photographs taken by Mr. Raúl Mora, of the National Seismological Network (September 15th, 2014))
Fotografías antiguas del Volcán Poás
(Poás Volcano old photographs)
Vista del Volcán Poás desde Rancho Redondo, San José
(View of the Poás Volcano from Rancho Redondo, San José)
El sendero a la Laguna Botos
(The trail to the Botos Lagoon)
Laguna Botos
(Botos Lagoon)
Flores y árboles
(Flowers and trees)
Aves
(Birds)
La mayoría de las fotografías de colibríes fueron tomadas en el Jardín de Freddo Fresas.
(Most photographs of the hummingbirds were taken in Freddo Fresas Garden.)
Ala de sable violaceo -Violet sabrewing-
(Campylopterus hemileucurus)
Amazilia culiazul -Steely vented Hummingbird-
(Amazilia saucerrottei)
Amazilia rabirrufa -Rufous tailed Hummingbird-
(Amazilia tzacatl)
Bienteveo grande (Pecho amarillo) -Great Kiskadee-
(Pitangus sulphuratus)
Brillante frentiverde - Green crowned Brilliant-
(Heliodoxa jacula)
Capulinero negro y amarillo -Black and yellow Silky Flycatcher-
(Phainoptila melanoxantha)
Hembra
(Female)
Macho
(Male)
Carpintero de Hoffman –Hoffman’s Woodpecker-
(Melanerpes hoffmannii)
Macho
(Male)
Chispita gorginaranja (Chispita o Colibri mosca) -Scintillant Hummingbird-
(Selasphorus scintilla)
Chispita volcanera (Chispitas o Colibrí mosca) -Volcano Hummingbird-
(Selasphorus flammula)
Colaespina carirroja -Red faced Spinetail-
(Cranioleuca erythrops)
Colibrí colirrayado -Stripe tailed Hummingbird-
(Eupherusa eximia)
Colibrí garganta de fuego -Fiery throated Hummingbird-
(Panterpe insignis)
Colibrí magnifico -Magnificient Hummingbird-
(Eugenes fulgens)
Colibrí montañes gorgimorado -Purple throated Mountain gem-
(Lampornis calolaemus)
Hembra
(Female)
(Colibri thalassinus)
Elainia montañera (Tontilo o Bobillo) -Mountain Elaenia-
(Elaenia frantzii)
Eufonia capuchiceleste (Caciquita) -Elegant Euphonia-
(Euphonia elegantissima)
Eufonia gorricanela (Barranquilla) -Tawny capped Euphonia-
(Euphonia anneae)
Lechucita serranera (Estucurú o Sorococa) -Bare shanked Screech Owl-
(Euphonia anneae)
(Megascops clarkii)
Mirlo negruzco (Escarchado o Escarchero) -Sooty Robin-
(Turdus nigrescens)
Pinzón cabecilistado -Black striped Sparrow-
(Arremonops conirostris)
Saltón de muslos amarillos -Yellow thighed Finch-
(Pselliophorus tibialis)
Saltón patigrande -Large footed Finch-
(Pezopetes capitalis)
Tangara de monte cejiblanca -Sooty capped Bush tanager-
(Chlorospingus pileatus)
Tangara de monte ojeruda -Common bush Tanager-
(Chlorospingus ophtalmicus)
Tangara dorsirrayada (Cardenal) -Flame colored Tanager-
(Piranga bidentata)
Yiguirro (Mirlo pardo) –Clay colored Robin-
(Turdus grayi)
Zorzal piquinegro (Cuitiento) -Black billed Nightingale Thrush-
(Catharus gracilirostris)
Una ardilla amistosa
(A friendly squirrel)
Fresa silvestre
(Wild strawberry)
Un insecto que encontramos cerca del sendero
(An insect we found near the trail)
Migración de aves
(Bird migration)
Las siguientes entradas de este blog están relacionadas con la actual. Haga click sobre los enlaces para accesarlos:
(The following posts of this blog are related to the actual one. Click on the links to access:)
- La Fortuna de San Carlos (Volcán Arenal)
Más fotografías de Explore Costa Rica en Flickr -Roberto Fernández-Morales-.
(More photographs of Explore Costa Rica on Flickr -Roberto Fernández-Morales-.)
Conozca y cuide a Costa Rica. Es de todos nosotros!!
(Get to know and take care of Costa Rica. It belongs to all of us!!)
2 comentarios:
Los felicito, maravilloso trabajo el que realizan en pro de nuestro bello pais. Exitos.
Ronald Montero.
Estimado Ronald:
Muchas gracias por el comentario. Esto lo podemos hacer porque en Costa Rica siempre encontramos personas como Ud. que nos ayudan y colaboran para que las entradas al blog reflejen la belleza del país.
Saludos.
Publicar un comentario