Esta entrada fue actualizada el 6 de febrero del 2016.
(This post was updated February 6th, 2016.)
Truchas Selva Madre
San Isidro of El Guarco, Cartago
San Isidro of El Guarco, Cartago
At the 64th kilometer of the National Road 1, on the Cerro de la Muerte, is Truchas Selva Madre.
From the main road, there is a deviation to the left and 2 kilometers from there (direction San José to San Isidro de Pérez Zeledón) on a gravel road.
In Truchas Madre Selva you can fish trout or walk the beautiful trails they have. Slopes are steep and require good physical condition. Also, the weather is variable depending on the time of year, so it can rain a lot and have temperatures around 10-12 degrees Celsius.
-----------------------------------
Click on the images to enlarge.
-----------------------------------
En el kilómetro 64 de la Carretera Nacional 1, en el Cerro de La Muerte, se encuentra Truchas Selva Madre.
De la carretera principal, se debe desviar a la izquierda dos kilómetros (en el sentido San José a San Isidro de Pérez Zeledón), sobre un camino de lastre.
En Truchas Selva Madre se puede pescar trucha o caminar en los bellos senderos que tienen. Las pendientes son fuertes y se requiere de buena condición física. Asimismo, el clima es variable y dependiendo de la época del año, puede llover mucho y haber temperaturas que rondan los 10 a 12 grados centígrados.
-----------------------------------
Haga click sobre las imágenes para agrandarlas.
-----------------------------------
Información de Truchas Selva Madre
(Information of Truchas Selva Madre)
Los senderos
(The trails)
En la ruta se encuentra la Iglesia de Cañón de El Guarco
(On the route is the Church of Cañón de El Guarco)
Antigua Iglesia de La Trinidad
(Former Church of La Trinidad)
Fotografías a lo largo del camino
(Photographs taken along the route)
Las instalaciones
(The facilities)
Fotografías tomadas a lo largo del sendero marcado en rojo el ascenso y en celeste el descenso
(Photographs taken along the trail marked in red the ascent and in light blue the descent)
La primera catarata: La Corbata
(The first waterfall: The Tie)
A lo largo del sendero se observa una gran cantidad de hongos
(Along the trail there a large quantity of fungi)
Aves
(Birds)
Un agradecimiento muy especial al señor Oscar Ramírez Alán de la Asociación Ornitológica de Costa Rica y al señor Álvaro Herrera Villalobos del INBIO por ayudarnos a identificar algunas de las aves.
(Special gratitude to Mr. Oscar Ramírez Alán of the Ornithological Association of Costa Rica and Mr. Álvaro Herrera Villalobos of the INBIO for helping to identify some of the birds.)
Capulinero negro y amarillo -Black and yellow Silky Flycatcher-(Phainoptila melanoxantha)
Candelita collareja (Amigo de hombre) -Collared Redstart-
(Myioborus torquatus)
Subepalo rojizo -Ruddy Treerunner-
(Margarornis rubiginosus)
Migración de aves
(Bird migration)
Más fotografías en Flickr -Explore Costa Rica-.
(More photographs on Flickr -Explore Costa Rica-.)
Las siguientes entradas de este blog están relacionadas con la actual:
(The following posts of this blog are related to the actual one:)
Las siguientes entradas de este blog están relacionadas con la actual:
(The following posts of this blog are related to the actual one:)
- Cerro de La Muerte
- Jardín Botánico Lankester –Universidad de Costa Rica
- La Estrella de El Guarco, Cartago
- Palmital de El Guarco –Cartago-
- Parque Municipal Ambiental Río Loro –Ochomogo, Cartago-
- Parque Nacional Tapantí
- Parque Nacional Volcán Irazú
- Parque Prusia
- San Cristóbal Norte
Conozca y cuide a Costa Rica. Es de todos nosotros!!
(Get to know and take care of Costa Rica. It belongs to all of us!!)
No hay comentarios.:
Publicar un comentario